David de Miranda tänder ljuset i en ogenomskinlig tjurfäktning
”Vi springer iväg utan en springande tjur.” Och egentligen var den enda som lovade angrepp den som återvände, Ibarreño, den med presentationen av David de Miranda i Fallas. Det var en minut före klockan sex när denna vackra målning av La Quinta klev på sanden, med mer hals än hans tidigare bröder och hängde den medan han åt manteln under.
Hur djupt han kunde gissas. Men det är redan känt att klassen grälar med makten och till råga på allt slog en huva från Pereira ner det mjuka djuret. Den gröna halsduken verkade snabbare än dess kvalitet förtjänade och en titulär järnhatt paraderades, långt borta från den skönheten i Ibarreño....
See More
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
13 march 2026, 21:01
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
David de Miranda prende la luz en una corrida opaca
Beskrivning
«Se nos va la corrida sin un toro que embista». Y de verdad el único que prometía embestidas era el que se devolvió, Ibarreño, el de la presentación de David de Miranda en las Fallas. Faltaba un minuto para las seis cuando pisó la arena esta hermosa pintura de La Quinta, con más cuello que sus anteriores hermanos y descolgándolo mientras se comía por abajo el capote. Qué profundidad se le adivinaba. Pero ya se sabe que la clase riñe con el poder y, para colmo, un capotazo de Pereira derribó al blandito animal. Asomó el pañuelo verde más deprisa de lo que su calidad merecía y desfiló un sobrero del hierro titular, muy alejado de aquella belleza de Ibarreño.... Ver Más