Kultur 3 dagar sedan

lycklig stol

Du måste ha tur för att vara en stol och vara i Maestranza, en traditionell Quidiello-stol, och istället för att vara i ett lager eller en bar, vara i ganderos låda på La Maestranza. Och tur så att när Morante tittade på den här lådan och bad om en stol, hoppade Marcos Núñez ur den och skickade den till masterringen. Hur din far och farbröder skulle ha jublade, käre Marcos, geniet i La Puebla. Lycka till att komma i Morantes händer och få honom att sitta ner för att flagga en tjur och påbörja muletuppgiften. Men ännu lyckligare så att när tjuren besegrade honom och han föll till marken... See More

Originalkälla

Publicerad av ABC Cultura

17 april 2026, 09:40

Läs original

Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.

Visa originaltext (spanska)

Rubrik

Silla con suerte

Beskrivning

Hay que tener suerte de ser silla y estar en la Maestranza, silla de Quidiello de las de toda la vida, y en vez de estar en un almacén o en un bar, estar en el palco de ganderos de La Maestranza. Y suerte para que cuando Morante mirara a este palco y pidiera una silla, Marcos Núñez saltara de ella y la pasara al ruedo maestrante. Cómo hubieran jaleado tu padre y tus tíos, querido Marcos, al genio de La Puebla. Suerte para llegar a manos de Morante y que se siente para banderillear un toro y empezar la faena de muleta. Pero más suerte todavía para que cuando el toro le soltó un derrote y cayera al suelo,... Ver Más

4 visningar
Dela:

Svep för att byta artikel

Vi använder cookies

Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse på vår webbplats. Genom att klicka "Acceptera alla" samtycker du till användningen av alla cookies. Läs mer i vår cookiepolicy och integritetspolicy.