Så här upplever en svärdsfäktare en tjurfäktning i Las Ventas: "Du är med tjurfäktaren i det där sårbara ögonblicket, med hans rädslor och hans tystnader"
Medan tjurfäktarna sover fortsätter svärdsservitörerna att arbeta. Biljetter, klänningar, hotell, capes, fundons, samtal, biljetter... Innan en tjurfäktningsfigur klär sig i ljus i San Isidro pågår en liten osynlig strid som nästan ingen ser.
Och där dyker de upp, liksom fallet med Daniel Rosado, som har mer än elvahundra tjurfäktningar bakom sig, och trettio år som bor på hotell, vägar och tjurfäktningsarenor, åtföljande tjurfäktningsfigurer. Först till Javier Conde, sedan Enrique Ponce och nu Sebastián Castella. Kvällen till en tjurfäktning i Madrid lämnar knappt utrymme att andas. «Mässor med sådant ansvar som San Isidro, Maestranza eller Valencia har en arbetsbörda och...
Se mer
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
14 maj 2026, 08:11
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
Así vive un mozo de espadas una corrida en Las Ventas: «Estás con el torero en ese momento vulnerable, con sus miedos y sus silencios»
Beskrivning
Mientras los toreros duermen, los mozos de espadas siguen trabajando. Entradas, vestidos , hoteles, capotes, fundones, llamadas, billetes... Antes de que una figura del toreo se vista de luces en San Isidro, hay una pequeña batalla invisible que casi nadie ve. Y ahí aparecen ellos, como es el caso de Daniel Rosado, que lleva más de mil cien corridas a sus espaldas, y treinta años viviendo en hoteles, carreteras y plazas de toros, acompañando a figuras del toreo. Primero a Javier Conde, después Enrique Ponce y ahora Sebastián Castella. La víspera de una corrida en Madrid apenas deja espacio para respirar. «Las ferias de tanta responsabilidad como San Isidro, la Maestranza o Valencia tienen una carga de trabajo y de... Ver Más