Italienaren och den spanska
När han besökte Barcelona för Sant Jordi, bokdagen, blev Barclays, en ambulerande författare med tvivelaktig framgång, på bara en vecka förälskad i två mycket vackra, oväntat vackra kvinnor, som till sin förvåning hade läst hans böcker, vilket ytterligare uppflammade författarens fåfänga. Störd av skönheten hos dessa unga kvinnor överskattade Barclays sina färdigheter som förförare och försökte ha intimitet med dem, men hans påståenden som en före detta erövrare avvisades, vilket lämnade honom förödmjukad och bet i nederlagets bittra stoft. Den första av dem hette Laura och hon hade flugit från Neapel för att hälsa på Barclays, eftersom hon hade läst ett par av hans romaner översatta till italienska, och hon var glad att träffa honom.
När han såg henne långt borta, i... Se mer
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
3 maj 2026, 01:27
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
La italiana y la española
Beskrivning
De visita en Barcelona por Sant Jordi, día del libro, Barclays, escritor itinerante de dudoso éxito, se enamoró, en apenas una semana, de dos mujeres muy guapas, inesperadamente guapas, quienes, para su sorpresa, habían leído sus libros, lo que inflamó todavía más la vanidad del escritor. Turbado por la belleza de aquellas jóvenes, Barclays sobreestimó sus dotes de seductor y procuró tener intimidad con ellas, pero sus pretensiones de antiguo conquistador fueron desestimadas, quedando humillado, mordiendo el polvo amargo de la derrota. La primera de ellas se llamaba Laura y había volado desde Nápoles para saludar a Barclays, pues había leído un par de novelas suyas traducidas al italiano, y le hacía ilusión conocerlo. Cuando la vio allá lejos, en... Ver Más