Jag har aldrig sagt något smart
När jag var tjugoett år och inte visste vad jag skulle göra med mitt liv, anlitade en tv-kanal mig för att kommentera fotbolls-VM som spelades i Mexiko. Jag kunde något om fotboll, inte så mycket. Jag hade varit beroende av den sporten från väldigt ung ålder.
Det lilla han visste hade han lärt sig av att titta på matcher på arenorna i Buenos Aires. Kanalen skrev på mig som kommentator för att jag skrev en kolumn om fotboll med titeln Zigzag i en tidning. Vi var tre VM-kommentatorer och vi bar samma uniform med blå kostym och röd slips.
De skickade oss inte till Mexiko för att se matcherna vid sidan av, eftersom kanalen, efter att ha förvärvat rättigheterna till turneringen, saknade... See More
Originalkälla
Publicerad av ABC Cultura
21 june 2026, 00:27
Denna artikel har översatts automatiskt från spanska. Klicka på länken ovan för att läsa originaltexten.
Visa originaltext (spanska)
Rubrik
Nunca dije nada inteligente
Beskrivning
Cuando tenía veintiún años y no sabía qué diablos hacer con mi vida, un canal de televisión me contrató para comentar el mundial de fútbol que se jugó en México. Yo sabía algo de fútbol, tampoco tanto. Me había enviciado con ese deporte desde muy joven. Lo poco que sabía lo había aprendido viendo partidos en los estadios de Buenos Aires. El canal me fichó como comentarista porque yo escribía en un periódico una columna sobre fútbol titulada Zigzag. Los comentaristas del mundial éramos tres y vestíamos el mismo uniforme de traje azul y corbata roja. No nos despacharon a México para ver los partidos al borde de la cancha, pues el canal, tras adquirir los derechos del torneo, carecía... Ver Más